Showing posts with label decoration. Show all posts
Showing posts with label decoration. Show all posts

Wednesday, June 9, 2010

Trimmings

Kenar Süsü
{}
{}
People I know from my generation (I'm 25) seem to be reluctant against cabinet cloths (covers? not sure what they are called). They think it's a granny thing. Maybe it is, but pretty trimmings like these look very clean and fresh.
{}
Benim jenerasyonum (yaş 25) genelde dolap örtülerine biraz isteksiz yaklaşıyor. Anneanne işi gibi geliyor sanırım. Belki öyle, ama böyle sarkan kenar süsleri temiz ve hoş duruyor bence. Bir de örtüler toplanıp durmasa...
{}
{}
I saw these pom pom trimmed plain curtains at {this is glamorous}. Who can object to pom poms in bright colors? This look is universally appealing; just like bunnies.
{}
Dümdüz perdelere ponponlu kenar süsü takılmasına itirazı olan var mı peki? Ben ponponları tavşan kuyruğu olarak gören biri olarak asla bıkmam bu görüntüden.
{}
Image 1: Martha Stewart via {this is glamorous} and The City Sage, 2: Bentley Waters via {this is glamorous}

Monday, May 31, 2010

Pretend It's Stitched

Farzımahal İşleme
{}
{}
I have always loved cross stitches, although I will never have the patience to make one myself, I admire the texture and the appealing colors in stitched fabrics. Ikea has made a cross stitch print sofa, as you can see above. I really love the overall look of the room. The pattern of the sofa is adorable and the colors are very basic yet vibrant. By the way, stretched fabric (especially ugly ones) or plainly painted canvas displayed as art is my pet peeve but I'll let it slide just this once.
{}
As much as I like the picture above, today I had the chance to check out the sofa at my local Ikea and I'm a bit disappointed. A cross-stitch print this scale cannot fool me, it lacks the texture and warmth of the real thing. Sorry, Ikea, this one is a miss. I hope they make a cushion with this print that is actually embroidered. I'll be the first one in line to get it. Or alternatively I can wait (wait, and wait) til my mother embroiders one.
{}
Kanaviçeyi hep sevmişimdir. Kendim işleyecek sabrı hiç bir zaman bulamayacak olsam da işlemelerdeki doku ve çekici renkler hoşuma gidiyor. Ikea kanaviçe baskılı bir kanepe çıkarmış, yukardaki resimde görebileceğiniz üzere. Odanın genel görünümünü çok sevdim. Kanepenin deseni çok sevimli, renkler son derece basit ancak canlı. Bu arada gerilmiş kumaş (hele çirkin desenliyse) veya dümdüz boyanmış tuvallerin sanat eseri gibi sergilenmesi benim en sinirime dokunan şeylerden biridir ancak bu defalık göz yumacağım.
{}
Yukarıdaki resmi çok beğenmiş olmama karşın bugün mağazada bu kanepeyi bizzat gördüğümde hayal kırıklığına uğradım. Bu boyutlarda bir kanaviçe baskısı beni kandıramıyor, gerçek kanaviçe işlemenin dokusunu ve sıcaklığını yakalayamıyor. Üzgünüm Ikea, bu pek olmamış. Umarım bu desenin gerçekten işlenmiş versiyonuyla bir yastık filan yaparlar. Diğer alternatifim annemin işlemesini beklemek (beklemek, beklemek)...
{}
The "Stitch" lamp by LampGustaf however, is the real thing, and in my opinion, a hit. The color scheme they chose for the pattern is bold and beautiful, but you can always choose patterns and colors that would compliment your home. If you have the skills you can even apply the cute Ikea bird pattern on the lampshade.
{}
Lampgustaf'ın "Stitch" lambası ise Ikea kanepenin aksine, olmuş. Desen için seçtikleri renkler baskın ve güzel, ancak kendi evinize uyacak şekilde farklı seçimler de yapabilirsiniz. Hatta Ikea kanepeye yakışmayan desenin hakkını bu lambada verebilirsiniz.
{}
{}
{}

Tuesday, March 23, 2010

Liberty of Paris

Paris'in Liberty'si
{}

Click to enlarge / Büyütmek için tıklayın
{}
If you have been reading this blog for a while, you know how crazy I am about London, and how much I adore Liberty. The furniture design floor, the building itself, the clothes, the shoe lounge, the knick knacks, the prints, the art. You have probably heard that Liberty collaborated with Merci, a beautiful concept store in Paris which also blew my mind when I visited. Oddly enough, the moment I entered Merci, my first tought was "this place is Liberty of Paris". It's very stylish with its ex-factory building, books, amazing selection of stylish homewares and clothes, both new and vintage. You can see some pictures of Merci here and here.
{}
The picture above pretty much sums up what I would buy from this collection. The suitcase, the notebook, the bracelets. J'adore.
{}
View the whole collection here.
{}
Bu blog'u bir süredir okuyorsanız, konu Londra olduğunda benim kalbimin küt küt attığını ve Liberty hayranlığımı biliyorsunuzdur. Mobilya katı, binanın kendisi, kıyafetler, ayakkabı salonu, ıvır zıvırlar, Liberty desenleri, tablolar. Londra'nın Liberty'sinin, Paris'in konsept mağazası Merci ile yürüttüğü işbirliğini duydunuz mu? Merci eski bir fabrikadan uyarlama güzel binası, ferah iç mekanı, girişteki şirin arabası, kitapları, kalp çarptıran Isabel Marant kıyafetleri, iyi seçilmiş ev ürünleriyle vintage ile yeni ürünlerin muhteşem bir uyum içerisinde birlikte satıldığı Paris'te yer alan son zamanların en gözde dükkanı. Ben bayılmış, hatta mağazaya adım attığım an "burası Paris'in Liberty'si olmalı" diye düşünmüştüm. Merci'nin fotoğraflarını burada ve burada görebilirsiniz.
{}
Yukardaki resim benim bu koleksiyonda almayı arzu edeceğim parçaların toplamı gibi. Favorilerim valiz, defter, ve bilezikler. J'adore.
{}
Koleksiyonun tamamını burada görebilirsiniz.
{}
Image via Krisatomic.

Sunday, March 21, 2010

Mint Green Is The New Duck Egg

Yeni Nil Yeşili: Nane Yeşili
{}
New: (Yeni:)
{}
And stone is the new wood. Note the stone floors and counter. Trust me, I've been seeing hints of stone floors making a major comeback.
{}
How cute are the built-in mint cabinets? Wall niches (far right) and the pendant lighting fixtures compliment them well.
{}
Ayrıca ahşap out, doğal taş in. Taş yerler ve tezgaha dikkat. Bana güvenin, taş yerlerin geri dönüşünün ipuçlarına yeterince rastladım.
{}
Nane yeşili dolaplar ne şeker değil mi? Duvardaki nişler (en sağda) ve sarkıt lambalar da dolaplara yakışmış.
{}
Old: (Eski:)

Picture 1 via Oliveaux, picture 2 unknown.

Monday, June 1, 2009

Come Shine

Parla Güneş
{}

{}
Lovely Marion Cotillard, for Elle France I believe.
{}
Güzeller güzeli Marion Cotillard, sanıyorum Fransız Elle için poz vermiş.
{}
{}
Such a nice grouping to do with yellow flowers, or any color.
{}
Sarı çiçeklerle yapılabilecek çok hoş bir gruplama. Aslında herhangi bir renkle olur ama benim canım sarı çekti.
{}
Debi Treolar
{}

Joanna Henderson
{}
Check out the tea cosy.
{}
Çaydanlık kıyafeti çok şirinmiş.
{}
I have always been in love with glass houses. My dream house has a glass winter garden.
{}
Cam evleri her zaman çok sevmişimdir. Rüyalarımın evinde camdan bir kış bahçesi var.
{}
Debi Treolar
{}
{}
My birthday is coming up, I wish someone would throw an afternoon garden tea party with a frilly dress code and obligatory hats, and invite all my friends who I haven't seen for months.
{}
Doğumgünüm yaklaşıyor, keşke birileri bana bahçede bir akşamüstü çay partisi düzenlese, partiye fırfırlı cici kıyafetler ve şapkalarla katılmak şart olsa, aylardır görmediğim arkadaşlarımı davet etse.
{}
Anders Gramer
{}
Life is beautiful when I get my daily dosage of daydreaming.
{}
Günlük hayal kurma dozajımı aldıkça hayat güzel.
{}
Ve şimdi sayın seyirciler, kafamı kızdıran birkaç mevzu:
{}
1- Yüksek lisans tezimi teslim ettim ve jüri görüşmem de gerçekleşti. Tabii ki (daha önce de yalnızca "İçindekiler" kısmına göre fikir yürüten danışmanım dahil) tüm jüri üyeleri tezin kapağını ilk kez o an kaldırdılar. Tezin içeriğinden neredeyse tamamen bihaber olarak pişkin pişkin konuyu beğendiklerini söyleyip "İçindekiler"e bakarak 3 ay düzeltme verdiler. Peki ben ne vereyim bu tembel, umursamaz jüriye? "Düzeltin kendinizi!" buyursam bir işe yarar mı? Akademisyenlerin %99'una zerre kadar saygım yok doğrusu, yan gel yat, oh ne rahat hayat. Üniversite taifesi dışarıdan ne kadar bilmiş gözüküp ahkam kesiyorsa, içi o kadar boş demekmiş.
{}
2- Gün geçmiyor ki sokaktaki sıradan insanın iyi ile kötü arasındaki o ince çizgiyi nasıl da farkına varmadan geçip durduğunu gösterecek bir olayla karşılaşmayayım. Elif Şafak'ın Aşk'ını okuyup kendimi Tebrizli Şems'in öğretileriyle telkin edip durmasam sanırım bir ejderha gibi ateş kusup yanardağ gibi patlardım. Haset ve kıskançlıkla öğrencisinin yıldız gibi yükselen kariyerini ayaklar altına alıp onu ezmek için ağzımı bir karış açık bırakan girişimlerde bulunan içi çürümüş öğretim üyeleri mi? Bana "Fişe ne kadar istersen yaz, açığın varsa kapat abla" diyen, ve çalışan insanların çoğunun bunu yaptığını söyleyen, ben "İyi de bu çalmak değil mi?" diyince "Aaa, doğru ya!" diyen taksi şöförleri mi? Peşindeki sapığından kurtulmak için polisten yardım isteyen teyzeye "Adamın kafasına odunla vur, sonra kendi üstünü başını parala, sonra da şikayetçi ol, içeri atalım" diye yalancı şahitlik etmesini salık veren polis memuru mu? Babaannemin evine davlumbaz takmaya gelip, hakkı olmayan bir şekilde ücret talep eden, üstelik davlumbazı takmış gibi yapıp giden servis elemanı mı? Hangi birini anlatayım? Lütfen "dünyanın çivisi çıkmış" demeden önce kendinizi gözden geçirin, doğru ile yanlış arasındaki sınır sandığınız kadar net değil. O sınırın üzerinde yürüyoruz. Ben de kendimi didik didik etmek üzere masaya yatırıyorum şu an itibariyle.
{}
3- Dilemma'da son durum: Tezi yetiştirmeye çalışırken ofise gelmek beni iyice baydı. Karar verdiğim gibi Mayıs'ta işten ayrılmak üzere harekete geçiyordum ki patron bu sefer de part time çalışmamı teklif etti. Cazip geldi, kabul ettim. Haftada 3 gün gelmek o kadar koymuyor. Bilmiyorum korkaklık mı ediyorum? İnternetten Londra'da ev baktım, tahmin ettiğimden de pahalıymış. Çalışma iznim falan da yok yani. Birkaç yıl oraya göçeyim istiyorum, yol yordam bilen var mı?
{}
English translation: Remember my dilemma? Just as I was getting ready to finally quit my job, my boss offered me part time. I was already freaking out about the recession so I said yes. I don't know if I'm doing the right thing or just being a coward. I went online househunting in London and it is even more expensive then I expected. Not to mention I don't even have a work permit. I wanna hang out there for a couple of years, any ideas on how I can make this work?

Friday, April 17, 2009

Blue, Not Green

Yeşil Değil Mavi
{}

I realize this look is overly "styled" because of the duck egg color being consistent from the chairs to the candles and jar lids. I still can't help but love it. Lesson of the day: very dark wood + duck egg + creamy white = good. By the way, calling these kinds of colors "green" is my pet peeve. They're blue, alright??

Bu odada biraz fazla "styling" yapılmış olduğunun farkındayım, çünkü aynı mavi tonu ("duck egg" veya "nil yeşili") sandalyelerden mumlara, kavanoz kapaklarına kadar heryerde kullanılmış. Yine de sevdim. Kıssadan hisse: kopkoyu ahşap + duck egg tonu mavi + kremamsı beyaz = güzel. Bu arada bu renge "yeşil" denmesine hep sinir olmuşumdur. Bence mavi!

Photo by Karl Juengel, found via Decor8.

Thursday, April 9, 2009

Barnyard

Ahırdan Dönme
{}
{}
I will take these barns over any mansion! Converted barns have that coolness of lofts, but with more light& space, and warmth created by all the wood.
{}
Böyle ahırları malikanelere tercih ederim! Bir loft cool'luğuna sahip olmakla birlikte ışık& alan bakımından daha zengin, bol ahşap kullanımı sayesinde de daha sıcak mekanlar; eve dönüştürülmüş ahırlar.
{}
This is the bathroom of the same converted barn in the first picture. I just love what they did with it. This bathroom is perfection. The black wire rack looks so great with the raw wood.
{}
İlk resimdeki dönüştürülmüş ahırın banyosu. Burada yaptıklarına bayıldım. Siyah tel raf ham ahşaplarla harika görünüyor.
{}
Still the same barn. I love this bath, looks like it is the attic where Heidi's haybed used to be.
{}
Hala aynı ahır. Burası sanki eskiden Heidi'nin samandan yatağının durduğu tavan arasıymış gibi...
{}
This one is a different one, located in Essex. If you check out the whole house, you can see they created a main space, all other rooms are accessed from here. It's like a dollhouse, really.
{}
Bu da başka bir tane, Essex, İngiltere'de. Evin tamamına bakarsanız görürsünüz, şu yukarıdaki resimde görülen avlu gibi ana alanı yaratmışlar, evdeki diğer tüm odalar bu alana bakıyor. Oyuncak bebek evi gibi bir düzeni var.
{}
A bedroom from the Essex barn.
{}
Essex ahırından bir yatak odası.
{}
{image via remodelista via emmasblogg}
{}
Modern kitchen and dining space from another converted barn. What can I say about the ceiling windows and beams except Pop! Goes My Heart!
{}
Başka bir ahırdan dönme eve ait bir mutfak/yemek alanı. Bu evin tavan pencereleri ve ahşap kirişleri bana şarkılar söyletiyor!
{}
Awww so adorable. Add a chicken coop, a couple of goats and a bunch of dogs. My idea of bliss!
{}
Ne kadar da tatlı! Bu manzaraya hayali olarak birkaç eşelenen tavuk, bir-iki keçi, birkaç da köpek ekleyin. İşte benim mutluluktan anladığım bu!
{}
Sorry about the lack of updates, this is an extremely busy month for me so don't expect frequent updates until the end of April. After that I'm (almost) as free as a bird.
{}
Güncelleme eksikliğimden dolayı kusura bakmayınız, bu ay benim için çok yoğun geçiyor o yüzden Nisan sonuna kadar böyle olacak. Ondan sonra (neredeyse) bir kuş kadar özgürüm.
{}
all images via remodelista

Thursday, December 4, 2008

Being Resourceful Is The Key To Less Consumption

Aşırı Tüketimi Önlemenin Anahtarı: Beceriklilik!
{}
I admire crafty skills and try to get into it every once in a while. However I contradict myself by not quite liking objects that seem too "homemade". Stylist Camille Soulayrol executes easy-to-make ideas so well that evertyhing looks custom-made and rich and glamorous.
{}
El becerisi olan insanlara hayranım ve arada bir ben de evde kreatif denemeler yapıyorum. Gel gör ki fazla "ev işi" görünen objeleri genelde beğenmeyerek kendimle çelişiyorum. Stilist Camille Soulayrol evde-kolayca-yapılabilir fikirleri öyle bir uyguluyor ki sonuç her zaman kişiye-özel-yapım, zengin, gözalıcı oluyor.
{}

{}
I guess it's time to put up the Christmas decorations. If what you are looking for is subtle and tasteful, then you can definitely take inspiration from Camille. I really like the tree in the picture above, my heart aches for all those trees that are cut just to decorate, and left on people's porches to wither afterwards. Or you can buy a potted tree and plant it somewhere after Christmas :)
{}
Yılbaşı süslerini çıkarmanın vakti geldi sanırım. Zarif ve zevk sahibi bir yaklaşım izlemek niyetindeyseniz Camille'den kapabileceğiniz çok şey var. Üstteki resimdeki ağaç görüntüsünü çok sevdim, yaldızlı süslerden, hatta altın rengi boyaya batırıp çıkaracağınız yılbaşı otlarından(neydi adı?) kolaylıkla yapabilirsiniz. ABD'deyken Noel ertesi insanların bahçelerinin önünde çürümeye terkedilmiş ağaçlara çok üzülürdüm. Plastik olanları zevksiz buluyorlar; evet zevksizler o yüzden bence ya üstteki gibi yaratıcılıklarını sergilesinler, ya da saksıda alıp Noel'den sonra biryerlere diksinler.
{}

{}
I think that's a regular can on the right, painted gold on the outside and cream on the inside. I love this corner, so elegant and makeable, more meaningful than storebought decorations.
{}

Şu sağdaki bildiğimiz konserve kutusu, dışı altın içi kırık beyaz renkte boyanmış. Çok güzel bir köşe olmuş bu, çok zarif ve tamamiyle kendimiz yapabileceğimiz süslerden oluşuyor. Bence dışarıdan alınacak şeylerden daha anlamlı.
{}

{}
Beatiful cake tower, and lovely candles in front of the mirror in the back.
{}
Muhteşem bir kek kulesi, arka taraftaki ayanın önündeki mumlara dikkat.

{}
{}
I just love all the white against the stripped wall. Are you thinking what I'm thinking? 'Cos I'm thinking those frames seem to require just a little effort to make.
{}
Eski yüzlü duvarla kontrast yaratan bembeyazlara bayıldım. Siz de benim düşündüğümü mü düşünüyorsunuz? Çünkü ben o çerçevelerin çok az bir maharetle yapılabileceğini düşünüyorum.
{}
{}
More all white goodness. My mind is made, I want an all-white office in the future. So pure and relaxing. On a side note, what would you write with wooden letter blocks?
{}
Yine bembeyaz güzellik. Kararımı verdim, gelecekte böyle bembeyaz bir ofis istiyorum. Saf ve huzurlu. Ayrıca merak ediyorum da, böyle tahta harflerle duvarınıza ne yazardınız?
{}
{}
If the crafter inside you still isn't itching with creativity then it will by this. The stencil to make this can be a bit too detailed but I think it would look just as good if it was a more simple tree.
{}
İçinizdeki zanaatkarın yaratıcılık dürtüleri hala harekete geçmediyse şimdi geçecek. Böyle bir ağacı boyamak için gerekecek şablon biraz fala karışık olabilir ama bence daha basit bir ağaç/desen de aynı güzel etkiyi yaratacaktır, önemli olan renkler.
{}
{}
That beautiful headboard would fly me softly to the land of dreams. This room is absolutely beautiful, from the bed to the mirror with lights, to the worn hexagonal tiles and gold and pale blue details.
{}
Bu güzel yatakbaşı beni rüyalar diyarına kanatlarının yumuşak hareketleriyle uçuruverir... Bu oda yataktan ışıklı aynaya, eski altıgen karolardan altın ve uçuk mavi detaylarına tamamen muhteşem güzellikte...
{}
{}
I can tell this place is fit for a wine enthusiast. And it's not the number of corks that tell me, it's the gorgeous cabinet.
{}
Burası bir şarap tutkununa uygun bir mekan. Bu kanıya sayıları hayli fazla olan şişe mantarlarına değil o güzelim dolaba bakarak vardım.
{}
{}
At first glance these look like those cake-cookie display things with a glass plate and bell shaped cap. But they're just fabric cushions(with probably a flat, round thing inside like coasters or plate mats) with upside down vases. So as you can see there is no limitation to the crafty creativitiy of Camille Soulayrol.
{}
İlk bakışta bunlar o camdan, kapaklı, zarif pasta-kurabiye sergileme kaplarına benziyorlar. Ama aslında tabanları muhtemelen sert, yuvarlak birşeyin (bardak altı ya da nihale) kumaş ile kaplanmasından, kapakları ise ters çevirilmiş cam vazolardan ibaret. Anlayacağınız Camille Soulayrol'da yaratıcılığın sınırı yok.
{}
{}
{}
It's just random old boards nailed to the wall in the shape of a tree, resulting in the most awesome coatrack ever.
{}
Eski tahtalar bir ağaç biçimi oluşturacak şekilde duvara çakılmış, sonuç bu güzel portmanto olmuş.
{}
{}
I have a love for rainboots (like many other bloggers) but my boyfriend says they're better off as flower pots. He has a point.
{}
Lastik çizmelere bayılıyorum (diğer birçok blogger gibi) ama erkek arkadaşım onların saksı olarak daha iyi olduklarını savunuyor. Haklı mı ne?
{}
{}
Oh, how I love these creamy delicious colored kitchen goodies.
{}
Bu krema gibi nefis renkli mutfak eşyalarına bayılıyorum.
{}
{}
I think that is a hand-painted table cloth. It's worthy of my favorite part of the day; tea time.
{}
Sanırım bu elle boyanmış bir masa örtüsü. Günün en sevdiğim saatine layık; çay saatine.
{}
The pictures on this post are only my favorites but Camille has many other great images at her website, my second favorites being the ones under "reportages". Enjoy!
{}
Bu yazıdaki resimler benim favorilerim ama Camille'in sitesinde daha birçok harikulade resim var, benim ikinci beğendiklerim "reportages"ın altındakiler.
{}
All images from Camille Soulayrol.
Tüm resimler Camille Soulayrol'dan.

Friday, November 7, 2008

Hallway Accents

Antre Vurguları

{}
I came across this lovely hallway and decided to look into some options. My favorite is the one above, complete with the pooch. I love the rattan storage with the crafty tags and the mid-length curtain but my favorite feature here is the little shower! It is hardly noticeable, and it has a bench in it so you can sit down and wash your muddy or sandy feet (or muddy paws!)
{}
İnternet'te bu sevimli antreye rastladım ve antre konusuna eğilmeye karar verdim. Benim en beğendiğim yukarıdaki, köpişiyle birlikte. El yapımı etiketleriyle birlikte hasır depolamaları ve yarı-yüksekliğe asılmış perdeyi çok sevmekle birlikte buranın asıl vurucu özelliği minik duşu! Göze çarpmıyor ve içindeki ufak bankıyla oturup da çamurlu veya kumlu ayakları (ya da patileri!) yıkamak için ideal .
{}
{}
I love the window-shaped mirror here and of course the wooden drawers have such beautiful texture and finish. I just realized I desperately want a mirror shaped like that because here in Istanbul our apartments always have a generic rectangular window; if I place a couple of these mirrors strategically I could capture that dreamy atmosphere I see in magazines that always makes me swoon. As for the shoe rack, I'm into anything that is made from black-coated metal but I have doubts about keeping my shoes upside down (ie I wouldn't want to see gross street dirt).
{}
Buradaki pencere biçimli aynayı çok sevdim, ahşap çekmecelerin de eski dokusu ve rengi çok güzel. Şu an farkettim ki bu biçimde bir ayna istiyorum, biliyorsunuz bizim Türkiye'deki apartman dairelerinin pencereleri karaktersiz dikdörtgen biçimlidir, eğer bu aynalarda iki tanesini stratejik noktalara(ışığı yansıtacak şekilde) yerleştirirsem o dergilerde gördüğümüz Paris apartman dairelerinin büyüsünü yakalayabilirim belki... Ayakkabılığa gelirsek; siyah metale bu aralar takmış olsam da ayakkabılarımı başaşağı saklama yanlısı olduğumu söyleyemeyeceğim; altlarına yapışan iğrenç şeyleri görmek istemem doğrusu.
{}
{}
This is a beautiful bench and its raw qualities would look good anywhere. The red scarf is crucial here to spice up the otherwise dull color scheme. Seeing dogs in entrances makes me realize how much I miss being welcomed home by an insanely wagging tail. I miss living with a dog so much but I don't see it happening since I work full time/live alone/plan to move abroad.
{}
Bu ham ahşap bank nereye konsa güzel durur. Buradaki kırmızı atkı aksi takdirde ruhsuz duracak renk skalasını canlandırmak açısından pek mühim... Girişlerde köpekleri görmek bana eve girerken çıldınca sallanan bir kuyruk ile selamlanmayı ne kadar özlediğimi anımsattı. Bir köpecikle yaşamayı çok özledim ama çalışırken/yalnız yaşarken/taşınmayı planlarken imkansız gözüküyor.
{}
{}
I really like patterned stone flooring for entrances. It gives so much character, hides dust and dirt perfectly and creates a great transition area; you don't straightly walk into your home and your hardwood. We have a natural stone entrance (although the pattern is like these) and I love it every time I walk in.
{}
Girişlere desenli taş döşenmesine bayılıyorum. Eve anında karakter katıyor, ayakkabıların altından dökülen tozları hiç göstermiyor, ve harika bir geçiş alanı sağlıyor; dışarıdan evinize ve parkelerinize yürüyüvermiyorsunuz. Bizim de desenli doğal taştan bir girişimiz var (buradakiler gibi) ve her eve girdiğimde görmek beni mutlu ediyor.
{}
{}
This is a very cute and somewhat gigantic hallway, while it looks adorable I think all that space could be put to a better use, now it's like a large waiting room.
{}
Burası da çok sevimli, hafiften devasa bir hol. Renkleri ve havasıyla çok tatlı dursa da bence bu kadar büyük bir alana daha iyi işlev kazandırılabilirdi, oysa şimdi adeta kocaman bir bekleme odası gibi.
{}
{}
Driftwood and Union Jack! Who would have thought? Perfect for a city apartment.
{}
Denizde sürüklenip gelmiş gibi görünen ahşap bank ve "Union Jack" tarzı diye tabir edilen İngiliz bayrağı desenli yastık; kim düşünebilirdi ki? Şehirin göbeğinde bir apartman dairesi için mükemmel.
{}
{}
I love this mirror/coat hanger integration. Although I would hang a cute, hooked umbrella, pretty hats and a floral patterned canvas bag instead. Not because I actually use any of those but my coats and scarves are mostly dark colored and wouldn't make this mirror any justice.
{}
Bu ayna/palto askısı birleşimini sevdim. Gerçi ben olsam buna baston-saplı feminen bir şemsiye, süslü şapkalar ve çiçek desenli kumaş torba asmak isterdim. Böyle objelere sahip değilim tabii ama çoğu koyu renkli olan palto ve atkılarımın bu antreyi güzelleştireceğini sanmıyorum.
{}
{}
I absolutely adore this and desperately need this in my room for those not-too-dirty-to-wash-but-too-dirty-to-put-in-closet bulk of clothes. When I say "bulk", I actually mean hoardes of clothes; my room is so not fit for a decor-blogger. My father threathened to post a picture of my room online when I was in college, I was sitting in piles of sawdust and styrofoam and carving tools when he busted with a camera (funny enough some girl's father actually posted a picture of his daughter's room shortly after, and if I remember correctly it was a huge hit).
{}
Bu son derece uygulanabilir fikri çok sevdim ve en kısa zamanda odam için bir taneye ihtiyacım var, bilirsiniz işte, o yıkanacak-kadar-kirli-olmayıp-dolaba-konmayacak-kadar-giyilmiş giysi yığınları için. Açıkçası odam bir dekorasyon-blogcusuna hiç yakışmıyor. Üniversitedeyken babam kamera ile odamı basıp fotoğrafları internete koymakla tehtid etmişti, baskın esnasında talaş, styrofoam köpük parçaları ve oyma/kesme aletleri arasında oturmaktaydım. İlginç tarafı bu olaydan kısa süre sonra bir baba hakkaten de kızının odasını internette yayınladı ve büyük bir hit oldu.
This evening I am off to listen to Andrea Branzi, he is coming to Istanbul. Have a great weekend !
{}
Bu akşam santralistanbul'daki mimar/tasarımcı Andrea Branzi söyleşisine gidiyorum. Size iyi tatiller!
Quick Update: I have edited my link list and added new blogs. I also made a small list of design blogs.

Thursday, October 30, 2008

Candlelit

Mumışığı
{}
Creative ways to display candles from Sköna Hem. They are so pretty that they even impressed me, a candleophobic.
{}
Sköna Hem'den mumla dekorasyon yapmanın yaratıcı yolları. Öyle güzeller ki bir mumfobik olan beni bile etkilemeyi başardı bu örnekler...
{}
{}
These stick-thin candles sticked in white sand in glass vases is gorgeous. Bonus points for being actually safe, because something seems to catch fire each time I build up the courage to light candles.
{}
Beyaz kuma saplanıp cam vazoda yakılan incecik mumlar çok zarif. Güvenli oldukları için ekstra puan, çünkü ben ne zaman mum yakmaya teşebbüs etsem birşeyler alev alıyor.
{}
{}
Decorating your dining room when having guests (or just for a romantic dinner) is the ticket to a magical atmosphere. Using a variety of glass lanterns is much better than having multiples of the same one, it looks much more oriental/eclectic.
{}
Yemek odanızdaki, ya da Türkiye için daha gerçekçi bir tabirle salonunuzdaki büfeyi cam fenerler ve mumlarla böyle dekore etmek, misafir ağırlarken (ya da romantik bir akşamda) büyülü bir atmosfer yaratmanın anahtarı. Ama fenerlerin farklı farklı olması önemli...
{}
{}
Not as safe, but the beauty is worth the risk!
{}
Diğerleri kadar güvenli değil, ama riske girmeye değecek kadar güzel!

{}
Sorry I am not making a longer post today, but I am absolutely hooked reading this article on David Report. Check out all the articles on the sidebar here, because they are all very thought provoking and they are about issues that us designers and consumers need to face. I still haven't recovered from their article called I Shop therefore I am, I haven't been able to shop ever since reading that. I highly recommend you dig deeply into that blog if you haven't already.
ps: Thank you everyone who showed their support during the blog-ban, especially Felicity (who used to write All Things Bright and Beautiful), Corine from Hidden in France, Karina from El Beso, and Craft Woman (for the heads up ).