Monday, December 29, 2008

Greeting The New Year With A Beautiful Home

Yeni Yılı Güzel Bir Evle Selamlıyorum
{}
You didn't think I would let this year pass without making one last post, did you? I just realized I totally missed celebrating my 100th post, and my completion of a whole year of blogging, so instead I will celebrate my 130th post along with the beginning of a whole new year. Yay, happy 130th post, blog! So in honor of this lovely occasion I present you this lovely home from the December issue of Maison Française Turkish edition.
{}
Son bir yazı yazmadan yılın geçip gitmesine izin vereceğimi düşünmediniz değil mi? 100. yazımı ve blog'umun ilk yıldönümünü kutlamayı tamamen unuttuğumu farkettim, onlar yerine bu yazımla 130. yazımı kutlama kararı aldım. 130. yazın kutlu olsun blog! Bu güzel vesile ile Masion Française'in Aralık sayısından bu güzel evi sizlerle paylaşıyorum. Aslında Maison Française yaz boyu tek tip Bodrum evleri yayınlayarak bana illallah getirdiği için almayı bırakmıştım ama bu sayı ile tekrar gönlümü kazandı.
{}
{}
The owners of this house are interior designer Isil and Tekin Kahraman, and it is located in Istanbul. Natural light is always present in this lovely home, curtains are very simple and the kitchen has a glass ceiling. All doors are also from glass to maintain light circulation.
{}
Ev sahipleri iç mekan tasarımcısı Işıl ve Tekin Kahraman. İstanbul Uskumruköy'de bulunan bu evden gün ışığı hiç eksik olmuyor, tüm kapılar ve mutfağın tavanı camdan. Perdeler de son derece sade.
{}
{}
They didn't buy any new furniture, most furniture pieces had been custom-made before they even had this house. The cream sofas are custom made, the cream coffee table with wheels is designed by owner Isil. The wooden antique pieces are mostly family heirlooms.
{}
Ev sahipleri bu ev için herhangi yeni bir eşya almamışlar, halihazırda sahip olduklarını uyarlamışlar. Eşyaların bir kısmı (örneğin krem rengi kanepeler) özel yapım, tekerlekli lake orta sehpa Işıl Kahraman'ın kendi tasarımı, antika parçalar ise aile yadigarı.
{}
{}
The floors are hardwood all throughout the house, except for under the dining table and in front of the fireplace; those places are floored with Turkish "çini" tiles. There are no carpets or rugs anywhere.
{}
Evin tamamında yerler masif ahşap parke, yalnızca yemek masasının altı ve şöminenin önü çini taşlarla döşenmiş.
{}
The tiles are such a brilliant idea. I too dislike rugs but also don't know what to do with empty looking floors. This is just perfect and beautiful. The metal lamps over the table are from Ikea.
{}
Çinileri halı gibi kullanmak gerçekten de harika bir fikir. Ben de halıları pek sevmemekle birlikte bomboş yerlerin yarattığı "yeni taşınmış" görüntüsünden hoşlanmıyorum. Bu çözüm mükemmel ve çok güzel gözüküyor. Yemek masasının üzerinde asılı metal lambalar Ikea'dan.
{}
{}
{}
Next to the fireplace is a rustic stove which works with embers from the fire, they use it for simmering tea and roasting chestnuts - there is no greater winter delight. I heard that making Turkish coffee this way results in the most perfect Turkish coffee ever.
{}
Şöminenin yanında köy usulü, şömineden közlerle yanan bir ocak var, bu ocakta kışın çay demleniyor ya da kestane kebap yapılıyor. Közde pişen Türk kahvesinin de dillere destan olduğunu duymuştum ben.
{}
{}
The sunlit kitchen is the favorite space among the household and guests. The couple bought the house when it was still a rough construction and they initially thought of building the kitchen in the middle of the house, but decided against that in order to take advantage of the high ceiling here.
{}
Günışığı dolu mutfak ev ahalisi ve misafirlerin evde en sevdikleri mekanmış. Çift bu evi alırken ev daha kaba inşaat halindeymiş ve ilk düşünceleri mutfağı evin ortasına konumlandırmakmış ancak sonra yüksek tavandan faydalanabilmek amacıyla bu fikirlerinden vazgeçmişler. Yine de salon-yemek alanı-mutfak üçlüsünü iç içe tasarlayarak bu alanlar arasında bütünlük oluşturmuşlar.
{}
{}
This is the room of their photography student daughter. The desk is from Ikea. This room has a beautiful celining as well.
{}
Fotoğraf bölümü öğrencisi kızlarının odası. Çalışma masası benim Ikea'da en çok beğendiğim masa. Bu odanın gerçekten de harika bir tavanı var.
{}
{}
The bathroom.
{}
Banyo.
{}
{}
The master bedroom. Guess what is behind the white brick wall:
{}
Ebeveyn yatak odası. Bakın o beyaz tuğla duvarın arkasında ne var:
{}
{}
{}
More views of the bedroom.
I really liked this house, you can click on the images for large views, sorry if the color is a bit yellow but I scanned them in expense of my magazine falling apart :)
{}
Yatak odasının farklı açılardan görüntüleri.
Ben bu evi çok sevdim ve ilk görüşte Türkiye'de olduğunu anlamadım. Resimleri daha büyük görmek için üzerlerine tıklayabilirsiniz, biraz sarı gözüküyorlarsa kusura bakmayın çünkü resimleri taramak dergimin parçalanmasına maloldu :)
{}
{}
I hope you had a wonderful Christmas. As you may know, we don't have Christmas in Turkey but the joyful holiday spirit has spread all the way over here too, we celebrate New Year's as a mix of New Year's and Christmas :) So for us, Christmas is yet to come! I had an "early" one last Sunday with my parents, who came over to my house, and fed me all sorts of culinary delicacies throughout the weekend. They even made their New Year's specialty; deliciously soft and smooth turkey with crunchy crumb & blackcurrant sauce. My mom also did her magic in the house and sorted out the fridge, and we discovered a bunch of forgotten apples. So yesterday I wanted to quickly sift through some apple pie recipes but ended up spending the whole day drooling at the wonderful pictures at Bread and Honey and Sweet Paul. God knows how much I love those two blogs, even though they always result in me binge eating sweet, sweet carbs of all sorts. I completely ransacked the New Year baskets sent to our office, oh well, they shouldn't have put them next to my desk, they're lucky I didn't drink the wines :) Happy New Year!
{}
Çevremden kime sorsam yılbaşında "hiiiiiç" yapacak ve evde geçirecek. Ben de evdeyim, hem zaten ben yılbaşını hafta sonu bana gelen ailemle geçen Pazar kutladım bile :) Ailem haftasonu boyunca beni olağanüstü tatlarla besledikten sonra Pazar akşamı kendi icatları gizli yöntemleriyle (gizli çünkü bu şekilde hindi tavuk butu kadar yumuşak oluyor) pişirdikleri kıtırlı-kuş üzümlü enfes yumuşacık hindi ile noktayı koydular. Annem mutfağıma "anne eli" değdirince buzdolabı toparlanıverdi ve bir sürü unutulmuş elma bulundu. Dün elmalı turta tariflerine biz göz atayım derken tüm günüm ağzımın suları aka aka Bread and Honey ve Sweet Paul bloglarına bakarak geçti. Linkler size yeni yıl hediyem olsun. Bu iki blogu da çok seviyorum, bende şeker ve karbonhidrat kudurukluğuna yol açmalarına rağmen. İşyerine gelen yılbaşı sepetlerini resmen yağmaladım ama şükretsinler şaraplara bulaşmadan sadece çikolatalara odaklandım:) Mutlu yıllar hepinize!

Thursday, December 11, 2008

Close Encounters With Lambswool

Koyun Yünü İle Yakın İlişkiler
{}
"Kara Koyun" adlı korku filminden bir sahne...
{}
Kurban bayramınız nasıl geçiyor? Şahsen benimkisi oldukça aktif. Bir sağa dönüp yatıyorum, bir sola. Şömine çıtır çıtır yanıyor, köpeğimiz şöminenin neredeyse içinde yatıyor, geri kalan zamanda da yarı pişmiş beyni alarm verip odunlukta fare peşine düşüyor. İşte böyle anlarda kalkıp ona bahçe kapısını açmak gerekiyor ki bu da dondurucu soğukla yüzleşmek demek. Kapıyı kapar kapamaz kendimi can havliyle battaniyenin altına zor atıyorum.
{}
It's holiday in Turkey (the one that has got to do with sheep, if you are wondering the relevance of the picture above). My mind is very occupied by trying to decide which cheek of my bum I should lie on. My dog is practically sleeping inside the fireplace, and for the rest of the time she has devoted her half-cooked brain to a hunt for the naughty mouse in our woodshed. Someone needs to open the door to let her out, and face the freezing breeze in the process. At those moments I can hardly make it back to under the protective warmth of my blanket.
{}
{}
Melin Tregwynt'in battaniyeleri öyle güzel renklere sahip ki!! Bayramda babaanneme yaptığımız ziyaret sırasında kendisine verilen armağanlar arasında en severek kullandığı ve her defasında hediye eden kişiyi anımsadığı şeylerin diz üstü battaniyeleri olduğunu söyledi. Gerçekten de güzel renkli, yumuşacık bir diz üstü battaniyesi hele de kışın verilebilecek en güzel hediyelerden.
{}
Melin Tregwynt has a selection of beautiful blankets, the colors are so gorgeous. We were visiting my grandmother during the holiday and she mentioned that she loves using the blanket throws that she had received as gifts, and always thinks of the person who gave them to her. I have to agree; it's the warmest gift one can give, especially in cold winter days.
{}
{}
{}
{}
Bir de çoraplar yapmışlar, ama bu güzel suratlı ayak-ısıtıcılar dururken çoraplara bakan kim? Bir de bu yazımda aldığım tepki bana bu resimlerdeki yer döşemelerini en az benim kadar beğeneceğinizi söylüyor.
{}
They made socks and other warm stuff too, but who cares about socks when you have got these adorable feet-warming creatures by your side? Oh, and judging by the reaction I got on this post, you guys are going to like the flooring seen in these pictures.
{}
{}
{}
Bu arada her ne kadar bayramın sonu gelmiş çatmış olsa da iyi bayramlar :) Kurban bayramını irdelemeye girmek hiç istemiyorum, Berceste'nin bayram hakkında geçen seneden kalma bu yazısı bence çok güzel.

All images from Melin Tregwynt.

Thursday, December 4, 2008

Being Resourceful Is The Key To Less Consumption

Aşırı Tüketimi Önlemenin Anahtarı: Beceriklilik!
{}
I admire crafty skills and try to get into it every once in a while. However I contradict myself by not quite liking objects that seem too "homemade". Stylist Camille Soulayrol executes easy-to-make ideas so well that evertyhing looks custom-made and rich and glamorous.
{}
El becerisi olan insanlara hayranım ve arada bir ben de evde kreatif denemeler yapıyorum. Gel gör ki fazla "ev işi" görünen objeleri genelde beğenmeyerek kendimle çelişiyorum. Stilist Camille Soulayrol evde-kolayca-yapılabilir fikirleri öyle bir uyguluyor ki sonuç her zaman kişiye-özel-yapım, zengin, gözalıcı oluyor.
{}

{}
I guess it's time to put up the Christmas decorations. If what you are looking for is subtle and tasteful, then you can definitely take inspiration from Camille. I really like the tree in the picture above, my heart aches for all those trees that are cut just to decorate, and left on people's porches to wither afterwards. Or you can buy a potted tree and plant it somewhere after Christmas :)
{}
Yılbaşı süslerini çıkarmanın vakti geldi sanırım. Zarif ve zevk sahibi bir yaklaşım izlemek niyetindeyseniz Camille'den kapabileceğiniz çok şey var. Üstteki resimdeki ağaç görüntüsünü çok sevdim, yaldızlı süslerden, hatta altın rengi boyaya batırıp çıkaracağınız yılbaşı otlarından(neydi adı?) kolaylıkla yapabilirsiniz. ABD'deyken Noel ertesi insanların bahçelerinin önünde çürümeye terkedilmiş ağaçlara çok üzülürdüm. Plastik olanları zevksiz buluyorlar; evet zevksizler o yüzden bence ya üstteki gibi yaratıcılıklarını sergilesinler, ya da saksıda alıp Noel'den sonra biryerlere diksinler.
{}

{}
I think that's a regular can on the right, painted gold on the outside and cream on the inside. I love this corner, so elegant and makeable, more meaningful than storebought decorations.
{}

Şu sağdaki bildiğimiz konserve kutusu, dışı altın içi kırık beyaz renkte boyanmış. Çok güzel bir köşe olmuş bu, çok zarif ve tamamiyle kendimiz yapabileceğimiz süslerden oluşuyor. Bence dışarıdan alınacak şeylerden daha anlamlı.
{}

{}
Beatiful cake tower, and lovely candles in front of the mirror in the back.
{}
Muhteşem bir kek kulesi, arka taraftaki ayanın önündeki mumlara dikkat.

{}
{}
I just love all the white against the stripped wall. Are you thinking what I'm thinking? 'Cos I'm thinking those frames seem to require just a little effort to make.
{}
Eski yüzlü duvarla kontrast yaratan bembeyazlara bayıldım. Siz de benim düşündüğümü mü düşünüyorsunuz? Çünkü ben o çerçevelerin çok az bir maharetle yapılabileceğini düşünüyorum.
{}
{}
More all white goodness. My mind is made, I want an all-white office in the future. So pure and relaxing. On a side note, what would you write with wooden letter blocks?
{}
Yine bembeyaz güzellik. Kararımı verdim, gelecekte böyle bembeyaz bir ofis istiyorum. Saf ve huzurlu. Ayrıca merak ediyorum da, böyle tahta harflerle duvarınıza ne yazardınız?
{}
{}
If the crafter inside you still isn't itching with creativity then it will by this. The stencil to make this can be a bit too detailed but I think it would look just as good if it was a more simple tree.
{}
İçinizdeki zanaatkarın yaratıcılık dürtüleri hala harekete geçmediyse şimdi geçecek. Böyle bir ağacı boyamak için gerekecek şablon biraz fala karışık olabilir ama bence daha basit bir ağaç/desen de aynı güzel etkiyi yaratacaktır, önemli olan renkler.
{}
{}
That beautiful headboard would fly me softly to the land of dreams. This room is absolutely beautiful, from the bed to the mirror with lights, to the worn hexagonal tiles and gold and pale blue details.
{}
Bu güzel yatakbaşı beni rüyalar diyarına kanatlarının yumuşak hareketleriyle uçuruverir... Bu oda yataktan ışıklı aynaya, eski altıgen karolardan altın ve uçuk mavi detaylarına tamamen muhteşem güzellikte...
{}
{}
I can tell this place is fit for a wine enthusiast. And it's not the number of corks that tell me, it's the gorgeous cabinet.
{}
Burası bir şarap tutkununa uygun bir mekan. Bu kanıya sayıları hayli fazla olan şişe mantarlarına değil o güzelim dolaba bakarak vardım.
{}
{}
At first glance these look like those cake-cookie display things with a glass plate and bell shaped cap. But they're just fabric cushions(with probably a flat, round thing inside like coasters or plate mats) with upside down vases. So as you can see there is no limitation to the crafty creativitiy of Camille Soulayrol.
{}
İlk bakışta bunlar o camdan, kapaklı, zarif pasta-kurabiye sergileme kaplarına benziyorlar. Ama aslında tabanları muhtemelen sert, yuvarlak birşeyin (bardak altı ya da nihale) kumaş ile kaplanmasından, kapakları ise ters çevirilmiş cam vazolardan ibaret. Anlayacağınız Camille Soulayrol'da yaratıcılığın sınırı yok.
{}
{}
{}
It's just random old boards nailed to the wall in the shape of a tree, resulting in the most awesome coatrack ever.
{}
Eski tahtalar bir ağaç biçimi oluşturacak şekilde duvara çakılmış, sonuç bu güzel portmanto olmuş.
{}
{}
I have a love for rainboots (like many other bloggers) but my boyfriend says they're better off as flower pots. He has a point.
{}
Lastik çizmelere bayılıyorum (diğer birçok blogger gibi) ama erkek arkadaşım onların saksı olarak daha iyi olduklarını savunuyor. Haklı mı ne?
{}
{}
Oh, how I love these creamy delicious colored kitchen goodies.
{}
Bu krema gibi nefis renkli mutfak eşyalarına bayılıyorum.
{}
{}
I think that is a hand-painted table cloth. It's worthy of my favorite part of the day; tea time.
{}
Sanırım bu elle boyanmış bir masa örtüsü. Günün en sevdiğim saatine layık; çay saatine.
{}
The pictures on this post are only my favorites but Camille has many other great images at her website, my second favorites being the ones under "reportages". Enjoy!
{}
Bu yazıdaki resimler benim favorilerim ama Camille'in sitesinde daha birçok harikulade resim var, benim ikinci beğendiklerim "reportages"ın altındakiler.
{}
All images from Camille Soulayrol.
Tüm resimler Camille Soulayrol'dan.